-
1 списък
list roll; register(на съдебни заседатели) panelизбирателен списък roll, registerсписък на грешки (в края на книга и пр.) errataсписък на убити и ранени a casualty listсписък на личния състав воен. muster-rollизвиквам по списък call the rollизвикване по списък roll-call* * *спѝсък,м., -ци, (два) спѝсъка list roll; register; (на съдебни заседатели) panel; (на съдебни решения) docket; избирателен \списъкк roll, register; извиквам по \списъкк call the roll; извикване по \списъкк roll-call; поименен \списъкк roll; правя \списъкк make out/write/compose a list; \списъкк на грешки (в края на книга и пр.) errata; \списъкк на личния състав personnel record; воен. muster-roll; \списъкк на убити и ранени a casualty list; • в черния \списъкк съм be on the black list.* * *list ; register (и избирателен); roll: call the списък - извиквам по списък; catalogue; check list; docket; enumeration; file ; inventory; poll; schedule (график); shopping list (при пазаруване)* * *1. (на съдебни заседатели) panel 2. list roll;register 3. СПИСЪК на грешки (в края на книга и пр.) errata 4. СПИСЪК на личния състав воен. muster-roll 5. СПИСЪК на убити и ранени a casualty list 6. в черния СПИСЪК на някого вж. черен 7. избирателен СПИСЪК roll, register 8. извиквам пo СПИСЪК call the roll 9. извикване по СПИСЪК roll-call 10. поименен СПИСЪК roll 11. правя СПИСЪК make out/write/ compose a list -
2 списък
listrolltabletables -
3 списък на фактическите параметри
actual-parameter listactual-parameter listsБългарски-Angleščina политехнически речник > списък на фактическите параметри
-
4 списък м на имущество
inventory -
5 списък м с думи
wordlist -
6 верижен списък
изч.chained listизч.chained lists -
7 магазин тип обърнат списък
изч.push-down stackизч.push-down stacksБългарски-Angleščina политехнически речник > магазин тип обърнат списък
-
8 нормален списък
изч.push-up listизч.push-up listsБългарски-Angleščina политехнически речник > нормален списък
-
9 обърнат списък
изч.push-down listизч.push-down lists -
10 оператор за край на списък
изч.terminate statementизч.terminate statementsБългарски-Angleščina политехнически речник > оператор за край на списък
-
11 поставям в списък
listБългарски-Angleščina политехнически речник > поставям в списък
-
12 правя списък
list -
13 пощенски списък м
mailing list -
14 свързан списък м
linked list -
15 черен
1. black(за хляб) brown(почернял от слънце) brown, sunburnt, tanned(за метали) ferrous(за шрифт) thick, bold, boldfaceчерен като дявол as black as the devilчерен като смола black as jet, jet-blackчерен като катран as black as a raven/a crow, as black as coal/ink/pitchчерен хайвер caviar(e)черна дъска blackboardчерен молив a lead/black pencilчерен пипер pepperчерна мед matteчерна бира porter, dark beer2. прен. black, dismal, gloomyчерни дни hard timesза черни дни against a rainy dayчерни мисли black/gloomy thoughtsчерно дело a black deedчерна неблагодарност black ingratitudeчерен неблагодарник a monster of ingratitudeсветът ми е черен have the dismals, be in the dismalsчерен петък Black Friday3. (за вход, стълбище) back, service (attr.)черен двор backyardчерно стълбище back stairs4. същ. blackчерните the blacks, ам. the coloured men/peopleчерна борса black marketчерен гологан a bad penny, вж. гологанчерен дроб liverчерно духовенство regular clergyчерно злато coalчерният континент the Dark Continentчерна овца прен. a black sheepчерен път a dirt roadвърша черната работа за някого jackal for s.o.черен списък a black listвлизам в черния списък be blacklistedв черния списък на някого съм be in s.o.'s black/bad booksв черния списък съм be on the black list, be blacklistedслагам в черния списък blacklist, put in/on the black list, put in o.'s black/bad booksзаради черните очи на някого for s.o.'s beaux yeuxвиждам в черна светлина see in the worst lightчерен ми е пред очите I can't bear the sight of him* * *чѐрен,прил., -на, -но, -ни 1. black; (за хляб) brown; ( почернял от слънце) brown, sunburnt, tanned; (за метали) ferrous; (за шрифт) thick, bold, boldface; \черенен като дявол as black as the devil; \черенен като катран as black as a raven/a crow, as black as coal/ink/pitch; \черенен като смола black as jet, jet-black; \черенен молив a lead/black pencil; \черенен пипер pepper; \черенен хайвер caviar(e); \черенна бира porter, dark beer; \черенна дъска blackboard; \черенна мед matte;2. прен. black, dismal, gloomy; за \черенни дни against a rainy day; роден на \черенен петък born unlucky, born under an evil star, evil-starred; светът ми е \черенен have the dismals, be in the dismals; \черенен неблагодарник a monster of ingratitude; \черенен петък Black Friday; \черенни дни hard times; \черенни мисли black/gloomy thoughts; \черенно дело a black deed;4. като същ. black; \черенните the blacks, амер. the coloured men/people;5. като същ. ср. black; mourning; в \черенно in black, (в траур) in mourning; казвам на \черенното бяло call black white; • виждам в \черенна светлина see in the worst light; влизам в \черенния списък be blacklisted; върша \черенната работа за някого jackal for s.o.; stooge for s.o.; заради \черенните очи на някого for s.o.’s beaux yeux; \черенен гологан bad penny; \черенен дроб liver; \черенен ми е пред очите I can’t bear the sight of him; \черенен Петър ( игра) Black Peter; \черенен път dirt road; \черенен списък a black list; \черенна борса/пазар grey/black market; \черенна кутия (на самолет) black box, flight recorder; \черенна овца прен. black sheep; \черенна работа dirty/menial/job, разг. sweat, donkey work, ( нетворческа) routine work; \черенният континент прен. the Dark Continent; \черенно духовенство regular clergy; \черенно злато coal; човек, който върши \черенната работа henchman.* * *black: черен pepper - черен пипер, черенboard - черна дъска, a черен pencil - черен молив, а черен market - черна борса, черен magic- черна магия; ferrous (за метали); liver - черен дроб; caviar - черен хайвер; dark ; a dirt road - черен път* * *1. (за вход, стълбище) back, service (attr.) 2. (за метали) ferrous 3. (за хляб) brown 4. (за шрифт) thick, bold, boldface 5. (почернял от слънце) brown, sunburnt, tanned 6. black 7. ЧЕРЕН Петър (игра) Black Peter 8. ЧЕРЕН гологaн a bad penny, вж. гологан 9. ЧЕРЕН двор backyard 10. ЧЕРЕН дроб liver 11. ЧЕРЕН като дявол as black as the devil 12. ЧЕРЕН като катран as black as a raven/a crow, as black as coal/ink/pitch 13. ЧЕРЕН като смола black as jet, jet-black 14. ЧЕРЕН ми е пред очите I can't bear the sight of him 15. ЧЕРЕН молив a lead/black pencil 16. ЧЕРЕН неблагодарник a monster of ingratitude 17. ЧЕРЕН петък Black Friday 18. ЧЕРЕН пипер pepper 19. ЧЕРЕН път a dirt road 20. ЧЕРЕН списък a black list 21. ЧЕРЕН хайвер caviar(e) 22. в черния списък на някого съм be in s. o.'s black/bad books 23. в черния списък съм be on the black list, be blacklisted 24. виждам в черна светлина see in the worst light 25. влизам в черния списък be blacklisted 26. върша черната работа за някого jackal for s. о. 27. за черни дни against a rainy day 28. заради черните очи на някого for s. o.'s beaux yeux 29. прен. black, dismal, gloomy 30. роден наЧЕРЕН петък born unlucky, born under an evil star, evil-starred 31. светът ми е ЧЕРЕН have the dismals, be in the dismals 32. слагам в черния списък blacklist, put in/on the black list, put in o.'s black/bad books 33. същ. black 34. черна бира porter, dark beer 35. черна борса black market 36. черна дъска blackboard 37. черна мед matte 38. черна неблагодарност black ingratitude 39. черна овца прен. a black sheep 40. черна работа dirty/menial work, a dirty/menial job, разг. sweat, (нетворческа) routine work 41. черни дни hard times 42. черни мисли black/gloomy thoughts 43. черните the blacks, ам. the coloured men/ people 44. черният континент the Dark Continent 45. черно дело a black deed 46. черно духовенство regular clergy 47. черно злато coal 48. черно стълбище back stairs -
16 вписвам
1. enter (в in)вписвамиме в списък enter a name on a list(в избирателен списък) register(в конституция) write (в into)вписвам в сметката charge on the bill2. (вмъквам, прибавим) insert, add3. мат. inscribe* * *впѝсвам,гл.1. enter (в in); \вписвам име в списък enter a name on a list; (в избирателен списък) register; (в конституция) write (в into); (в счетоводна книга) post; \вписвам в сметката charge on the bill; (в документ) \вписвам нарушение в шофьорска книжка endorse a driving licence; \вписвам със задна дата backdate;3. мат. inscribe.* * *calendar; chronicle; enter{`entx}: вписвам a name in a list - вписвам име в списък; inscribe (и геом.); list; record; register* * *1. (в избирателен списък) register: (в конституция) write (в into) 2. (вмъквам. прибавим) insert, add 3. enter (в in) 4. ВПИСВАМ в сметката charge on the bill 5. ВПИСВАМиме в списък enter a name on a list 6. мат. inscribe -
17 инвентарен
stock, inventory (attr.), инвентарен списък/опис inventoryсъставям инвентарен списък make an inventory* * *инвента̀рен,прил., -на, -но, -ни stock, inventory (attr.); \инвентаренен списък/опис inventory; съставям \инвентаренен списък make an inventory.* * *1. stock, inventory (attr.), ИНВЕНТАРЕН списък/ опис inventory 2. съставям ИНВЕНТАРЕН списък make an inventory -
18 инвентар
1. stock; amount availableселскостопански инвентар farm equipment2. (инвентарен списък) inventory* * *инвента̀р,м., само ед.1. stock; amount available; жив \инвентар livestock; мъртъв \инвентар dead stock; селскостопански \инвентар farm equipment, dead stock; търговски \инвентар stock-in-trade, stock in hand;2. ( инвентарен списък) inventory.* * *compendium; inventory (инвентарен списък); list* * *1. (инвентарен списък) inventory 2. stock;amount available 3. жив ИНВЕНТАР livestock 4. мъртъв ИНВЕНТАР dead stock 5. селскостопански ИНВЕНТАР farm equipment 6. съставям ИНВЕНТАР на вж. инвентаризирам 7. търговски ИНВЕНТАР stock-in-trade, stock in hand -
19 съставям
съставя 1. compose, constitute, make upform (и правителство, представа, мнение)съставям таблица draw up/make a tableсъставям списък make a listсъставям план make a plan, work out a planсъставям проект draw up a draftсъставям резолюция draft a resolutionсъставям протокол draw up a record(за разпит) draw up an examination record, ( на заседание) draw up the minutes/proceedingsсъставям уравнение work out an equationсъставям влак make a trainсъставям си мнение form an opinionсъставям си представа за/относно form an idea about2. (съчинявам, написвам) compileсъставям редник compile a dictionaryсъстави пушките! воен. stack arms!* * *съста̀вям,гл.1. compose, constitute, make up; comprise; form (и правителство, представа, мнение); ( представлявам) be; \съставям изречение език. make (up)/form/construct/build a sentence; \съставям план make a plan; work out a plan; sl. dope out a plan; \съставям програма инф. assemble a program; \съставям списък make a list; \съставям уравнение work out an equation;* * *compose: съставям a speech - съставям реч; compile ; compound: съставям an opinion - съставям си мнение; marshal (герб); make out (докумeнт); make up (списък); design* * *1. (за разпит) draw up an examination record, (на заседание) draw up the minutes/proceedings 2. (представлявам) be 3. (съчинявам, написвам) compile 4. form (и правителство, представа, мнение) 5. СЪСТАВЯМ влак make a train 6. СЪСТАВЯМ изречение make (up)/ form/construct/build a sentence 7. СЪСТАВЯМ план make a plan, work out a plan 8. СЪСТАВЯМ проект draw up a draft 9. СЪСТАВЯМ протокол draw up a record 10. СЪСТАВЯМ редник compile a dictionary 11. СЪСТАВЯМ резолюция draft a resolution 12. СЪСТАВЯМ си мнение form an opinion 13. СЪСТАВЯМ си представа за/относно form an idea about 14. СЪСТАВЯМ списък make a list 15. СЪСТАВЯМ таблица draw up/make a table 16. СЪСТАВЯМ уравнение work out an equation 17. състави пушките! воен. stack arms! 18. съставя compose, constitute, make up -
20 включвам
1. (присъединявам-хора) include, (в списък и пр.) enlist, count in2. (обхващам предмети) embrace, include. comprise; cover, take in(в категория) subsume3. тех. turn/switch on; plug in(при радиопредаване) joinвключвам мотор start a motor/an engine, him on a motor/an engineвключвам на първа и пр. скорост авт. engage first etc. gear; put in gear; change/shift/go into second gear4. прен. sl. catch onвключвам се в работа join an enterprise, start work/working* * *вклю̀чвам,гл.1. ( присъединявам хора) include, (в списък и пр.) enlist, count in; без да се включва … exclusive of …;2. ( обхващам) embrace, include, comprise; encompass, comprehend; embody; cover, take in; (в категория) subsume;3. техн. turn/switch on; plug in; (с щракване) flick/flip on; ( при радиопредаване) join; \включвам на втора скорост авт. change/shift/go into se-cond gear; \включвам мотор start a motor/an engine, turn on a motor/an engine; \включвам на първа скорост авт. engage first gear; \включвам фенерче flick a flashlight;4. прен. tumble to, tune in; sl. catch on;\включвам се join (в in), take part (in), participate (in); \включвам се в работа join an enterprise, start work/working; \включвам се от самото начало (в начинание) get in on the ground floor; \включвам се в строеж join a housing cooperative, put down for a house/flat.* * *comprehend; cover{`kXvx}; encompass(тех.); gear{gix}; include: She включвамed him in the waiting-list.- Тя го включи в листата на чакащите.; incorporate; number{nXmbx}; switch on (ток); trip (тех.); turn on (ел. уред)* * *1. (в категория) subsume 2. (обхващам предмети) embrace, include. comprise;cover, take in 3. (при радиопредаване) join 4. (присъединявам - хора) include, (в списък и пр.) enlist, count in 5. ВКЛЮЧВАМ ce join (в in), take part (in), participate (in) 6. ВКЛЮЧВАМ мотор start a motor/an engine, him on a motor/an engine 7. ВКЛЮЧВАМ на първа и пр. скорост авт. engage first etc. gear;put in gear;change/shift/go into second gear 8. ВКЛЮЧВАМ се в работа join an enterprise, start work/ working 9. прен. sl. catch on 10. тех. turn/switch on: plug in
См. также в других словарях:
списък — същ. регистър, каталог, разпис, опис, инвентар, наименование същ. поменик същ. етикет същ. индекс същ. указател същ. папка, дело, архива, картотека … Български синонимен речник
рукописание — списък; писмо; писмен договор; свитък; разписка; задължение … Църковнославянски речник
Болгарская дореформенная орфография — Болгарская дореформенная орфография орфография болгарского языка, действовавшая до её реформы в 1945 году. Содержание 1 Алфавит 2 Употребление упразднённых букв 3 Омонимы … Википедия
Church of the Holy Archangels Michael and Gabriel — The Church of the Holy Archangels in Nesebar … Wikipedia
Pasardschik — (Пазарджик) … Deutsch Wikipedia
АПОКРИФЫ — библейские (от греч. apokrypos скрытый, тайный) религ. книги, отличающиеся по своей трактовке библ. сюжетов от канонической, т. е. официально утвержденной христ. церковью лит ры. A., отражая в своем содержании борьбу различных течений раннего… … Советская историческая энциклопедия
Université de Sofia — Saint Clément d Ohrid Université de Sofia Saint Clément d’Ohrid Nom original Софийски университ … Wikipédia en Français
Université de Sofia Saint-Clément d'Ohrid — Université de Sofia Saint Clément d’Ohrid Nom original Софийски университет „Св. Климент Охридски“ (translittération internationale Sofijski universitet “Sveti Kliment Ohridski”) Informations Fondation … Wikipédia en Français
Априлово (Тырговиштская область) — Село Априлово Априлово Страна БолгарияБолгария … Википедия
Дидимотика — Город Дидимотика греч. Διδυμότειχο … Википедия
Ѫ (кириллица) — Большой юс Кириллица … Википедия